.
Forfatteren og oversætteren Hugo Hørlych Karlsen, der nu bor i udkanten af Als by og tæt ved vandet, følger sin mangeårige beskæftigelse med klassisk kinesisk sprog og litteratur op med henholdsvis en revideret oversættelse og en omfattende artikelsamling:
Den klassisk kinesiske visdomsbog Daode jing fra 500 år f.v.t. betegner han som en rå og æggende, modsigelsesfuld og samtidig krystalklar beskrivelse af kunsten at leve livet. I 2500 år har den udfordret og henrykket læsere. Den er desuden et af de vigtigste kildeskrifter for daoismen. Hermed foreligger en ny, revideret oversættelse af Hugo Hørlych Karlsen illustreret med den klassisk kinesiske tegntekst.
Om denne klassiker har Ursula K. le Guin sagt: Det er den mest kærlige af alle de store klassiske tekster Af alle dybe ting i verden er denne bog det klareste og mest friske vand. For mig er den også den dybeste kilde..
I artikelsamlingen Meridianer og eksistens. Klassisk kinesisk medicin og daoisme nærlæser Hugo Hørlych Karlsen klassisk kinesiske værker i deres oprindelige klassisk kinesiske sprog med fokus på Den Gule Kejsers klassiker om indre medicin, Klassikeren om de vanskelige områder og Daode jing.
Bogen bliver samtidig en indføring i deres unikke sprog, deres begrebsbrug og den livs- og verdensforståelse, de repræsenterer. Der er desuden en nøje gennemgang af, hvad disse grundlæggende værker egentlig siger om meridianerne. Hvordan de betegnes, og hvordan deres eksistens passer ind i teksternes opfattelse af himlen, jorden, mennesket, qien (livsenergien) og sygdom og balance. Men også eksempler på den ældste kinesiske lyrik inddrages.
Daode jing. Klassikeren om vejen og kraften. Laozi. Oversat af Hugo Hørlych Karlsen. Trykt bog 106 sider, ISBN 978-87-91493-46-1, DKK 139,00, NordØsten NordOsten Books 2016. Ebog, ISBN 978-87-91493-47-8, DKK 90,00, NordØsten NordOsten Books 2016.
Hugo Hørlych Karlsen: Meridianer og eksistens. Klassisk kinesisk medicin og daoisme. Ebog, ISBN 978-87-91493-48-5, DKK 59,00. NordØsten NordOsten Books 2016.
På billedet ses (t.v) de kinesiske tegn for bogens legendariske forfatter, Laozi, og for den 2500 årige bogs titel, Daode jing. Ved siden af et eksempel på et kapitel med klassisk kinesisk tekst og dansk oversættelse